La Traducción de la Cultura En El Sector Turístico: Una Cuestión de Aceptabilidad
La Traducción de la Cultura En El Sector Turístico: Una Cuestión de Aceptabilidad
Jorge Soto-Almela
La Traducción de la Cultura En El Sector Turístico: Una Cuestión de Aceptabilidad
Jorge Soto-Almela
Descripción
El estudio de la aceptabilidad de elementos culturales traducidos en textos turísticos demuestra que las mayores diferencias entre visitantes y residentes radican en la aceptabilidad de la amplificación y la extranjerización. La aceptabilidad depende de la distancia cultural e interlingüística de los usuarios con respecto a la cultura promocionada.
Detalles
Formato | Tapa dura |
Número de Páginas | 138 |
Lenguaje | Español |
Editorial | Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W |
Fecha de Publicación | 2019-05-23 |
Dimensiones | 8.27" x 5.83" x 0.44" pulgadas |
Serie | Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturel |
Letra Grande | No |
Con Ilustraciones | No |
Acerca del Autor
Jorge Soto Almela es Doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad de Murcia, donde también cursó la Licenciatura en Traducción e Interpretación y el Máster Universitario en Traducción Editorial. El autor desarrolla desde 2012 sus labores docentes en el Departamento de Idiomas de la Universidad Católica de Murcia (UCAM). Su actividad investigadora está centrada en la traducción, los lenguajes especializados y la lingüística contrastiva.
Garantía & Otros
Garantía: | 30 dias por defectos de fabrica |
Peso: | 0.336 kg |
SKU: | 9783631789483 |
Publicado en Unimart.com: | 14/01/24 |
Feedback: |
¿Viste un precio más bajo?
Queremos saber.
×
Informános Sobre un Mejor Precio La Traducción de la Cultura En El Sector Turístico: Una Cuestión de Aceptabilidad ¿Viste un precio más bajo? Queremos saber. Aunque no podemos igualar todos los precios, usaremos tus comentarios para asegurarnos que nuestros precios sean competitivos. ¿Adonde viste un precio más bajo? |